¿Qué es la etiqueta hreflang?

La etiqueta hreflang apareció por primera vez en mis proyectos cuando tuve que gestionar el desarrollo de un producto para 9 países de LATAM. Hasta entonces, como encargado del SEO del proyecto, pensaba que con la etiqueta lang era más que suficiente para que Google supiese cuál era el contenido de cada país y me posicionase donde yo quería aparecer. Estos días me ha tocado defender su uso para otro proyecto internacional y me ha parecido buen momento para explicar su utilidad.

¿Cuál fue el problema?

Empecé a notar que los proyectos más recientes (con menos DA-PA) se estaban posicionando en otros países por encima de la versión de su país, lo que suponía un problema. Aún recuerdo cuando mi jefe me llamó y me preguntó por qué estaba pasando esto… Es cierto que para nosotros suponía un problema importante ya que cada país tenía un servicio, SAC y precio diferente. Si un lead entraba al CRM con la variable país errónea todo el proceso que seguirá estará mal.

Las ventajas de la etiqueta

Las ventajas de utilizar la etiqueta hreflang como Google recomienda en sus directrices para SEO, son básicamente dos; por un lado, lograr un posicionamiento correcto en cada país, y por otro, no estar expuesto a penalizaciones por contenido duplicado (cambiar algún verbo o expresión de un site se sigue considerando contenido duplicado).

La implementación

La implementación de la etiqueta hreflang es tan sencilla como añadir la parte de código en el head de nuestra página. Tendrá que estar en aquellos lugares donde tengamos un contenido traducido (a ojos de Google duplicado si no tenemos esta etiqueta). Si quieres más información consulta lo que dice Google sobre usar hreflang para URLs de idioma y de región.

Caso práctico

Si tenemos un proyecto en España que estamos internacionalizando en Perú y Chile, con una web idéntica pero adaptada en idioma, debemos añadir estas tres líneas de código en los lugares donde aparezca el contenido duplicado, o mejor dicho, adaptado a otra idiomática:

<link rel=”alternate” hreflang=”es-ES” href=”http://tuproyecto.com/” />
<link rel=”alternate” hreflang=”es-PE” href=”http://truproyecto.pe/” />
<link rel=”alternate” hreflang=”es-CL” href=”http://tuproyecto.cl/” />

Estamos hablando de un aspecto básico de SEO, fácil de implementar y entender. Espero que haya ayudado a aquellos que lo desconocían. Si te gusta, ¡comparte! 😉

2 Respuestas

  1. Hola a ver si puedes ayudarme, tengo un site “solo” en castellano desde un .com, orientado tanto a España, como a los paises de Latam.

    Numerosas herramientas, me indican que no tengo puesto el hreflang, la necesito?? Cual pongo, ya que mis potenciales lectores es cualquier persona que hable castellano.

    Muchas gracias

    • Hola Toni.

      Si solo tienes una web en .com no necesitas la etiqueta hreflang. Aunque haya algún plugin de SEO que te diga que necesitas ciertas cosas, no siempre es así. La etiqueta hreflang ayuda a Google si tenemos más sites y tienen el mismo contenido. En tu caso es innecesario.

      Saludos!

Dejar una opinión